Arxius

Sylvia atricapilla: leucisme mínim /leucismo mínimo /minimum leucism

Recapturem un tallarol de casquet (Sylvia atricapilla) amb un parell de plomes totalment blanques. L’exemplar havia estat anellat fa un any com a mascle de primer any (Euring 5). Havia mudat totes les GC menys la més externa a la muda post-juvenil i, com és habitual a l’espècie, mantenia les cobertores primàries juvenils amb una coloració normal..

Avui, després de fer una muda post-nupcial completa, es detecten dues cobertores primàries completament blanques: la tercera de l’ala dreta i la setena de l’ala esquerra.

© Jordi Cerdeira i Ribot

______________________________________________________

Recapturamos una curruca capirotada (Sylvia atricapilla) con un par de plumas completamente blancas. Este ejemplar había sido capturado un año atrás como macho de primer año (Euring 5). En la muda postjuvenil, había mudado todas las grandes coberteras, menos la más externa y mantenía todas las coberteras primarias juveniles con coloración normal.

Hoy, después de haber hecho la muda postnupcial completa, se detectan dos coberteras primarias totalmente blancas: la tercera del ala derecha y la séptima de la izquierda.

______________________________________________________

We recaptured a blackcap (Sylvia atricapilla) with a pair of completely white feathers. This bird had been captured a year early as a first-year male (Euring 5). It had shed all greater coverts, except the outermost one, in the post-juvenile moult and kept all the juvenile primary coverts with normal coloration.


Today, after complete post-breeding moult, two completely white primary coverts can be detected: the third on the right wing and the seventh on the left.

______________________________________________________

Turdus merula: Ferida al cp / herida en la cabeza / Head injury

Tot i ser animals fràgils, de tant en tant trobem ocells amb ferides destacables a les que sobreviuen gairebé miraculosament.

© Jordi Cerdeira i Ribot

Avui hem capturat un mascle adult de merla (Turdus merula) amb una important ferida al cap. Tot i que li havia deixat al descobert l’os, l’exemplar estava en perfecte estat.

______________________________________

Aunque son animales frágiles, de vez en cuando nos encontramos alguna ave con heridas destacables a las que sobreviven casi milagrosamente.

Hoy hemos capturado un macho adulto de mirlo (Turdus merula) con una importante herida en la cabeza. Aunque le había dejado al descubierto el hueso, el ejemplar estaba en perfecto estado.

______________________________________

Although they are fragile animals, from time to time we find a bird with remarkable injuries that survive almost miraculously.

Today, we’ve captured an adult male of blackbird (Turdus merula) with a significant head injry. Althought the bone had been exposed, the speciment was in perfect condition.

Curruca melanocephala: ploma anormal/ pluma anormal / abnormal feather

© Jordi Cerdeira i Ribot

El mascle adult (codi d’edat Euring 6) de tallarol de cap-negre (Curruca melanocephala) capturat avui presentava una de les grans cobertores amb pigmentació anormal.

La sisena gran cobertora de l’ala dreta (veure imatges) tenia la coloració brunenc-vermellosa típica de femelles o joves, enlloc del to grisenc normal per a un mascle adult. La resta de plomes presentaven una coloració completament normal.

La ploma en qüestió presentava el mateix desgast que la resta de grans cobertores, fet que descarta que pogués ser una ploma retinguda durant la darrera muda post-nupcial.

__________________________________________________

El macho adulto (código de edad Euring 6) de Curruca cabecinegra (Curruca melanocephala) capturado hoy presentaba una de las grandes coberteras con pigmentación anormal.

La sexta gran cobertera del ala derecha (ver imágenes) tenía la coloración pardo-rojiza típica de hembras o juveniles, en vez del tono grisáceo normal para machos adultos. El resto de las plumas presentaban una coloración completamente normal.

© Jordi Cerdeira i Ribot

La pluma en cuestión, tenía el mismo desgaste que el resto de grandes coberteras, hecho que descarta que pudiera tratarse de una pluma retenida durante la última muda postnupcial.

_____________________________

The adult male (age code Euring 6) of Sardinian Warbler (Curruca melanocephala) trapped today showed one of the great coverts with an abnormal coloration.

The sixth grt cover of the right wing (see pictures) had the typical reddish-brown coloration of females or juveniles, instead of the normal grayish tone in adult males. The rest of the feathers had a perfectly normal coloration.

This particular feather, had the same wear as the rest of the great coverts. This fact rules out that it could be a fether retained in the last post-breeding moult.

Fringilla coelebs: Sarna / Scaly legs

© Jordi Cerdeira i Ribot

La sarna està produïda per àcars que provoquen greus lesions, principalment a les potes dels ocells. Els fringíl·lids són especialment sensibles a aquestes infeccions i, entre ells, els pinsans (Fringilla coelebs) són dels que més n’acostumen a patir. És comú capturar exemplars d’aquesta espècie amb lesions, sobretot durant l’hivern.

Aquesta femella que hem capturat avui ens ha sorprès per la gran afectació al seu peu dret.

_______________________________________

La sarna está producida por ácaros que provocan graves lesiones, principalmente en las patas de las aves. Los fringílidos son especialmente sensibles a estas infecciones y, entre ellos, los pinzones (Fringilla coelebs) son de los que más acostumbran a padecerlas. Es común capturar ejemplares de esta especie con lesiones, especialmente durante el invierno.

© Jordi Cerdeira i Ribot

Esta hembra que hemos capturado hoy nos ha sorprendido por la gran afectación en su pie derecho.

____________________________________________

Scary legs is produced by mites that cause serious injuries, mainly on the legs of birds. Fringillidae are especially sensitives to these infections and, among them, finches (Fringilla coelebs) stand out. it’s commond to capture speciments of this specie with injuries, mainly during winter.

This female that we captured today has surprised us by the great affectation on its right foot.





Turdus merula: leucisme simètric (mínim) / leucismo simétrico (mínimo) / simetric leucism (minimum)

© Jordi Cerdeira i Ribot

Avui (31/03/2021) hem fet un control d’un mascle de merla (Turdus merula) de set anys d’edat que presentava un curiós cas de leucisme parcial amb només dues plomes completament blanques.

Eren dues cobertores mitjanes situades de forma perfectament simètrica, tal i com podem apreciar a la primera imatge.

Quan va ser anellat, el juny de sis anys endarrere, presentava un plomatge d’ocell de segon any (codi Euring 5) completament normal i sense cap ploma blanca.

Recapturat al més d’octubre del mateix any, després de fer la muda post-nupcial, comprovem que manté la gran cobertora blanca a les dues ales i que, a més, ha afegit una segona ploma parcialment leucística a l’ala dreta (veure darrera imatge).

____________________________

© Jordi Cerdeira i Ribot

Hoy (31/03/2021) hemos hem recapturado un macho de mirlo (Turdus merula) de siete años de edad que presentaba un curioso caso de leucismo parcial: solamente dos plumas completamente blancas.

Eran dos coberteras medianas situadas de forma perfectamente simétrica tal y como se aprecia en la primera imagen.

Cuando fue anillado, en junio de hace seis años, presentaba un plumaje de ave de segundo año (código Euring 5) completamente normal, sin ninguna pluma blanca.

Recapturado el mes de octubre del mismo año, después de la muda postnupcial, comprovamos que mantiene las gran cobertera blanca en las dos alas y, además, ha añadido una segunda pluma parcialmente leucística a su ala derecha (ver última foto).

______________________________

Today (03/31/2021), we recovered a blackbird male (Turdus merula). It was seven years old and showed a partial leucism. It had only two white feathers.

Two median coberts that were simetrics (we can see it in picture1).

When the bird was ringed, six years ago, in June, it was a second year bird (code Euring 5) with a absolutely normal plumage, without any white feather.

Recovery in October of this year, after post-breeding moult, we can see it has the same two white great coverts in both wings and, in addition, it has a second partialy leucistic great cover in the right wing (see the last photo).

© Jordi Cerdeira i Ribot

Tordus philomelos: Paparra / Garrapata / Tick

© Jordi Cerdeira i Ribot

Avui hem capturat un tord comú (Turdus philomelos) que duia una paparra sota el bec.

__________________________

Hoy hemos capturado a un zorzal común (Turdus philomelos) ) que llevaba una garrapata debajo del pico.

__________________________

Today we have captured a common thrush (Turdus philomelos) that had a tickle under the beak.

Phylloscopus collybita: Paparra / Garrapata / Tick

© Jordi Cerdeira i Ribot

Avui hem capturat un mosquiter comú (Phylloscopus collybita) que duia una petita paparra, probablement de gènere Ixodes, sobre l’ull.

__________________________

Hoy hemos capturado a un mosquitero común (Phylloscopus collybita) que llevaba una pequeña garrapata, probablemente del género Ixodes, sobre el ojo.

__________________________

Today we have captured a common chiffchaff (Phylloscopus collybita) that had a small tickle, probably of Ixodes genus, over the eye.

Alcedo atthis: anellar o no anellar / anillar o no anillar / to ring or not to ring

© Jordi Cerdeira i Ribot

El blauet (Alcedo atthis) té unes potes petites amb unes dimensions molt particulars i, per aquest motiu, es marquen amb unes anelles de mida especial. A més de les mides, les seves potes presenten una altra particularitat: la pell del tars és molt diferent de la d’altres ocells . No és escatosa i és molt més sensible, fet que ha provocat que s’arribi a qüestionar la idoneïtat del seu anellament.

Per evitar la possibilitat de fer ferides a la pell sensible del tars degut al fregament continu amb l’anella, molts anelladors anellen aquesta espècie a la tíbia.

La captura d’un control d’aquesta espècie anellada a tíbia fa cinc anys, m’ha permès veure de primera mà uns efectes de l’anella sobre la pota que segurament haurien acabat provocant una infecció a l’ocell.

Tot i que cinc anys són un temps considerable, no és justificable que produeixin unes lesions d’aquest tipus i per això em qüestiono molt seriosament si és oportú anellar aquesta espècie.

___________________________________

El martín pescador (Alcedo atthis) tiene unas pequeñas patas de dimensiones muy particulares y, por este motivo, se marcan con anillas de una medida especial. A parte de las medidas, sus patas presentan otra particularidad: la piel de su tarso es muy diferente a la de otras aves. No es escamosa y es mucho más sensible hecho que ha provocado que se llegue a cuestionar la idoneidad de su anillamento.

© Jordi Cerdeira i Ribot

Pera evitar la posibilidad de producir heridas en la piel sensible del tarso debido al rozamiento continuo con la anilla, muchos anilladores anillan a esta especie en tibia.

La captura de un control de esta especie anillado hace cinco años me ha permitido constatar unos efectos de la anilla sobre la tibia que, seguramente, hubieran llegado a producir una infección.

Aunque cinco años son un tiempo considerable, no es justificación para unas lesiones de este tipo y por este motivo me cuestiono muy seriamente si es oportuno anillar a esta especie.

____________________________________

The kingfisher (Alcedo atthis) has small legs with a very particular dimensions and, for this reason, we use rings of a special size.

Apart from the measures, its legs present another peculiarity: the skin of its tarsus It’s not scaly and is more sensitive than in other birds. This has led to questioning the suitability of ring this birds.

To avoid the possibility of producing wounds on the sensitive skin of the tarsus with the continuous friction with the ring, many ringers rings this species in the tibia.

The capture of a control of this species that was ringed five years ago, has allowed me to verify some effects of the ring on the tibia that, surely, would have caused an infection.

Although five years is a considerable time, it is not justification for injuries of this type and for this reason I question very seriously if it’s appropriate to ring this specie.

 

 

Sylvia atricapilla: sarna / scaly legs

© Jordi Cerdeira i Ribot

Avui, hem capturat un mascle adult de tallarol de casquet (Sylvia atricapilla) que presentava signes de tenir sarna a ambdues dues potes. Aquesta infecció ocasionada per àcars, tot i ser força freqüent en, per exemple, fringíl·lids, no és gens habitual en aquesta espècie de sílvid.

______________________________________

Hoy hemos capturado un macho adulto de curruca capirotada (Sylvia atricapilla) que mostrava signos de sarna en las dos patas. Esta infección ocasionada por ácaros, aunque es muy frecuente en, por ejemplo, fringílidos, no és nada habitual en esta especie de sílvido.

______________________________________

Today, we caugth an adult male of  Eurasian Blackcap (Sylvia atricapilla) with scaly legs in both feet. Scaly legs is usually in some species of birds, for exemple in fringillidae, but is inusual in this specie of silvidae.

Sylvia atricapilla: leucisme parcial (mínim) / partial leucism (minimum)

© Jordi Cerdeira i Ribot

Un dels exemplars de tallarol de casquet (Sylvia atricapilla) capturats avui, tenia un petit, però curiós leucisme parcial simètric: una petita zona totalment blanca a l’extrem de la quarta primària a ambdues ales.

La femella, de més d’un any d’edat (Euring 4), presentava tota la resta de les plomes amb coloració normal.

________________

Uno de los ejemplares de  curruca capirotada (Sylvia atricapilla) capturados hoy, presentaba un pequeño, pero curioso leucismo parcial simétrico: una pequeña zona totalmente blanca situada en el extremo de la cuarta primaria y en las dos alas.

La hembra, de más de un año de edad (Euring 4), mantenía una coloración completamente normal en todo el resto de sus plumas.

_________________________________________

One of the Eurasian Blackcap (Sylvia atricapilla) caught today, showed a little and symmetrical partial leucism: It had a little whitte zone at the end of fourth primary, in both wings.

This female, more than one year old (Euring 4), had a normal coloring on all other feathers.

© Jordi Cerdeira i Ribot